Termos e Condicoes Gerais

Data: 8 de marco de 2026

1. Ambito de Aplicacao

1.1 Estes Termos e Condicoes Gerais (doravante „Termos“) aplicam-se ao uso do servico de envio de e-mails „emlyx“ (doravante „Servico“), disponibilizado por meio dos dominios emlyx.eu, app.emlyx.eu e webmail.emlyx.eu.

1.2 O operador do Servico e:
PROXALY OÜ
Numero de registro: 16726093
Nr. de identificacao fiscal: EE102611229
Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia
E-mail: info@proxaly.com
(doravante „Fornecedor“)

1.3 Estes Termos aplicam-se a todos os usuarios do Servico, independentemente de se tratar de uso gratuito ou pago. Ao se registrar, o usuario concorda com a validade destes Termos.

1.4 Termos e condicoes divergentes do usuario nao serao reconhecidos, salvo se o Fornecedor concordar expressamente por escrito com sua validade.

1.5 O uso do Servico exige que o usuario tenha pelo menos 18 anos de idade e plena capacidade juridica.

2. Objeto do Contrato e Descricao do Servico

2.1 O Fornecedor disponibiliza um servico de envio de e-mails para sites WordPress. O Servico inclui, em particular:

  • Um plugin para WordPress que intercepta a funcao wp_mail() e envia e-mails por meio da infraestrutura do emlyx
  • Um painel de controle para gerenciamento de projetos, dominios e logs de e-mail (app.emlyx.eu)
  • Um cliente de webmail para receber e enviar e-mails (webmail.emlyx.eu, a partir do plano Starter)
  • Encaminhamento de e-mails, agrupamento de conversas, gerenciamento de contatos e assinaturas (conforme o plano)

2.2 O envio de e-mails e realizado por meio do provedor terceirizado Resend (Resend, Inc., EUA). O Fornecedor e responsavel pelo encaminhamento adequado dos e-mails ao provedor terceirizado, porem nao garante a entrega ao destinatario final. A capacidade de entrega depende de fatores fora do controle do Fornecedor (por exemplo, filtros de spam do destinatario, configuracao de DNS do usuario).

2.3 O Fornecedor disponibiliza o Servico dentro das possibilidades tecnicas e operacionais („best effort“). Nao existe direito a disponibilidade ininterrupta.

2.4 O Fornecedor reserva-se o direito de ampliar, alterar ou restringir o escopo funcional do Servico a qualquer momento, desde que isso seja razoavel para o usuario.

3. Registro e Conta de Usuario

3.1 O uso do Servico requer registro em app.emlyx.eu. O usuario e obrigado a fornecer informacoes verdadeiras e completas durante o registro.

3.2 Cada usuario pode criar apenas uma conta de usuario, salvo se o Fornecedor autorizar expressamente contas adicionais.

3.3 O usuario e responsavel por manter em sigilo seus dados de acesso (endereco de e-mail, senha, token de API). Todas as acoes realizadas com seus dados de acesso serao consideradas autorizadas pelo usuario.

3.4 O usuario deve informar o Fornecedor imediatamente caso tome conhecimento de que terceiros obtiveram acesso nao autorizado a sua conta.

3.5 Os tokens de API sao armazenados de forma criptografada. No entanto, o usuario e obrigado a tratar seus tokens de forma confidencial e nao divulga-los a terceiros nao autorizados.

4. Uso Gratuito (Plano Free)

Aviso importante sobre o Plano Free:

O Plano Free gratuito e um servico voluntario e nao vinculante do Fornecedor. O Fornecedor pode suspender, restringir ou alterar o Plano Free a qualquer momento e sem aviso previo, sem necessidade de justificativa e sem indenizacao, para usuarios individuais ou para todos os usuarios. Disso nao resulta qualquer direito do usuario a continuidade, indenizacao ou restauracao de dados.

4.1 O Plano Free inclui uma cota mensal de 100 e-mails, um subdominio em @emlyx.eu e acesso ao painel de controle. O cliente de webmail e dominios personalizados nao estao incluidos no Plano Free.

4.2 O Fornecedor pode suspender o Plano Free a qualquer momento, sem aviso previo e sem necessidade de justificativa, para usuarios individuais ou para todos os usuarios. Isso inclui, em particular:

  • A desativacao completa do Plano Free
  • A reducao da cota mensal de e-mails
  • A restricao de funcionalidades
  • O bloqueio ou exclusao de contas individuais do Plano Free

4.3 Nao existe direito legal a disponibilizacao ou manutencao do Plano Free. O usuario nao tem direito a indenizacao, compensacao ou restauracao de dados em caso de descontinuacao.

4.4 O Fornecedor se esforcaraa -- sem estar obrigado a isso -- para informar os usuarios do Plano Free sobre alteracoes relevantes por e-mail, desde que isso seja possivel com esforco razoavel.

4.5 Em caso de descontinuacao completa do Plano Free, o Fornecedor -- desde que tecnicamente possivel e realizavel com esforco razoavel -- concedera aos usuarios afetados um prazo de pelo menos 7 dias para exportar seus dados.

4.6 Recomenda-se aos usuarios do Plano Free que realizem copias de seguranca de seus dados regularmente e nao dependam exclusivamente da disponibilidade do Servico.

5. Planos Pagos e Condicoes de Pagamento

5.1 Alem do Plano Free, o Fornecedor oferece os seguintes planos pagos:

  • Starter (9,00 EUR/mes): 5.000 e-mails/mes, 1 dominio personalizado, acesso ao webmail, rastreamento de aberturas/cliques
  • Pro (39,00 EUR/mes): 50.000 e-mails/mes, varios dominios personalizados, varios projetos, todos os recursos do plano Starter

5.2 Todos os precos incluem o imposto sobre valor agregado legal, quando aplicavel.

5.3 O processamento de pagamentos e realizado pelo provedor de servicos de pagamento Stripe (Stripe, Inc., EUA). Sao aceitos cartoes de credito e debito como meios de pagamento. O usuario deve garantir que os dados de pagamento registrados estejam atualizados e validos.

5.4 A cobranca e realizada mensalmente e de forma antecipada. O valor da fatura e debitado automaticamente no inicio de cada periodo de cobranca.

5.5 A assinatura e renovada automaticamente por mais um mes, salvo se o usuario cancelar em tempo habil (consulte a Secao 7).

5.6 Em caso de falha no pagamento, o Fornecedor reserva-se o direito de bloquear o acesso ao plano pago ou rebaixar o usuario para o Plano Free ate que o pagamento pendente seja quitado.

5.7 Upgrades para um plano superior entram em vigor imediatamente. A diferenca de preco e calculada proporcionalmente para o periodo de cobranca restante. Downgrades para um plano inferior entram em vigor no final do periodo de cobranca atual.

5.8 O Fornecedor reserva-se o direito de alterar os precos dos planos pagos com um aviso previo de pelo menos 30 dias para o final do periodo de cobranca vigente. O usuario sera informado sobre a alteracao de preco por e-mail. Caso o usuario nao concorde com a alteracao de preco, podera cancelar a assinatura antes da entrada em vigor da alteracao. Nesse caso, o contrato sera mantido nas condicoes anteriores ate o final do periodo de cobranca vigente.

6. Instrucoes sobre o Direito de Arrependimento para Consumidores

Direito de Arrependimento

O senhor tem o direito de desistir deste contrato no prazo de quatorze dias sem necessidade de justificativa.

O prazo de arrependimento e de quatorze dias a partir da data de celebracao do contrato.

Para exercer o seu direito de arrependimento, o senhor deve nos informar

PROXALY OÜ
Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia
E-mail: info@proxaly.com

por meio de uma declaracao inequivoca (por exemplo, uma carta enviada pelo correio ou um e-mail) sobre sua decisao de desistir deste contrato. Para isso, o senhor pode utilizar o modelo de formulario de arrependimento anexo, porem isso nao e obrigatorio.

Para cumprir o prazo de arrependimento, basta que o senhor envie a comunicacao sobre o exercicio do direito de arrependimento antes do vencimento do prazo.

Consequencias do Arrependimento

Caso o senhor desista deste contrato, devemos reembolsar todos os pagamentos que recebemos do senhor, de forma imediata e no maximo dentro de quatorze dias a partir da data em que recebemos a comunicacao sobre sua desistencia deste contrato. Para esse reembolso, utilizaremos o mesmo meio de pagamento que o senhor utilizou na transacao original, salvo se houver acordo expresso em contrario; em nenhum caso serao cobradas taxas pelo reembolso.

Caso o senhor tenha solicitado que a prestacao de servicos comece durante o prazo de arrependimento, o senhor devera nos pagar um valor proporcional correspondente aos servicos ja prestados ate o momento em que nos informou sobre o exercicio do direito de arrependimento em relacao a este contrato, em comparacao com o escopo total dos servicos previstos no contrato.

Modelo de Formulario de Arrependimento

(Se o senhor deseja desistir do contrato, por favor preencha este formulario e envie-o de volta.)

Para: PROXALY OÜ, Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia, E-mail: info@proxaly.com

Eu/Nos (*) comunico(amos) por meio desta a desistencia do contrato celebrado por mim/nos (*) referente a prestacao do seguinte servico:

Data do pedido: _______________

Nome do(s) consumidor(es): _______________

Endereco do(s) consumidor(es): _______________

Assinatura do(s) consumidor(es) (somente para comunicacao em papel): _______________

Data: _______________

(*) Risque o que nao se aplica.

6.1 O direito de arrependimento aplica-se apenas a consumidores nos termos do § 13 BGB (Codigo Civil alemao). Empresarios nos termos do § 14 BGB nao possuem direito legal de arrependimento.

6.2 O direito de arrependimento extingue-se no caso de um contrato de prestacao de servicos quando o Fornecedor tiver prestado o servico integralmente e so tiver iniciado a execucao do servico apos o consumidor ter dado seu consentimento expresso e, ao mesmo tempo, ter confirmado ciencia de que perdera seu direito de arrependimento com o cumprimento integral do contrato pelo Fornecedor.

6.3 Para o Plano Free nao existe direito de arrependimento, pois nao ha prestacao de servico onerosa.

7. Vigencia e Rescisao

7.1 O contrato para uso do Plano Free vigora por tempo indeterminado e pode ser encerrado pelo usuario a qualquer momento, sem necessidade de aviso previo, mediante exclusao da conta de usuario.

7.2 Assinaturas pagas podem ser canceladas pelo usuario a qualquer momento para o final do periodo de cobranca vigente. O cancelamento pode ser realizado pelo painel de controle em app.emlyx.eu ou por e-mail para info@proxaly.com.

7.3 O Fornecedor pode rescindir o contrato ordinariamente com um prazo de 30 dias para o final do periodo de cobranca. Periodos ja pagos e nao utilizados serao reembolsados proporcionalmente neste caso.

7.4 O direito a rescisao extraordinaria por justa causa permanece inalterado para ambas as partes. Constitui justa causa para o Fornecedor, em particular, quando o usuario violar a Secao 8 destes Termos.

7.5 Apos o termino do contrato, os dados do usuario serao excluidos dentro de 30 dias, salvo se houver obrigacoes legais de retencao em contrario. O usuario e responsavel por fazer backup de seus dados antes do termino do contrato.

8. Obrigacoes do Usuario e Uso Proibido

8.1 O usuario compromete-se a utilizar o Servico apenas em conformidade com as leis vigentes e estes Termos.

8.2 E expressamente proibido ao usuario:

  • Enviar spam – incluindo e-mails em massa nao solicitados, e-mails publicitarios sem o consentimento exigido por lei do destinatario, bem como correntes de e-mail
  • Utilizar o Servico para fins ilegais – em particular para envio de e-mails de phishing, software malicioso, tentativas de fraude ou para disseminacao de conteudo ilegal
  • Abusar da infraestrutura – por exemplo, por meio de chamadas excessivas de API, ataques de negacao de servico, contorno de limites de taxa ou manipulacao de dados de rastreamento
  • Utilizar credenciais de terceiros ou transferir sua conta a terceiros
  • Realizar engenharia reversa da infraestrutura do Servico

8.3 Em caso de exceder a cota mensal de e-mails incluida no respectivo plano, e-mails adicionais serao rejeitados (nao armazenados em fila). O usuario recebera uma mensagem de erro correspondente.

8.4 Em caso de violacao destas disposicoes, o Fornecedor tem o direito de bloquear ou excluir a conta de usuario imediatamente e sem aviso previo. No caso de planos pagos, os valores ja pagos para o periodo de cobranca restante serao reembolsados proporcionalmente, desde que a violacao nao tenha sido intencional.

8.5 O usuario isenta o Fornecedor de todas as reivindicacoes de terceiros decorrentes do uso ilegal do Servico pelo usuario, incluindo custos razoaveis de defesa juridica. A obrigacao de isencao nao se aplica na medida em que o usuario nao for responsavel pela violacao legal.

9. Disponibilidade e Limitacao de Responsabilidade

9.1 O Fornecedor empenha-se em garantir a maior disponibilidade possivel do Servico. No entanto, nao e garantida uma disponibilidade especifica. Em particular, trabalhos de manutencao, atualizacoes ou circunstancias de forca maior (incluindo, mas nao limitado a, desastres naturais, pandemias, guerras, greves, interrupcoes nas redes de telecomunicacoes ou alteracoes na legislacao) podem levar a restricoes temporarias.

9.2 O Fornecedor nao garante a entregabilidade dos e-mails. O envio e realizado com base no principio do melhor esforco („best effort“). A entregabilidade depende de diversos fatores externos (por exemplo, servidor de e-mail do destinatario, filtros de spam, configuracoes de DNS).

9.3 O Fornecedor responde ilimitadamente por danos decorrentes de lesao a vida, corpo ou saude, bem como por dolo e negligencia grave.

9.4 Em caso de negligencia leve, o Fornecedor responde apenas pela violacao de obrigacoes cuja observancia torna possivel a execucao adequada do contrato e em cuja observancia o usuario pode regularmente confiar (obrigacoes contratuais essenciais). No ambito do presente Servico, incluem-se, em particular, a obrigacao de receber e encaminhar e-mails ao provedor de envio, bem como a disponibilizacao do acesso ao painel de controle. Nesse caso, a responsabilidade e limitada ao dano previsivel e tipico do contrato, bem como ao valor da remuneracao paga pelo usuario nos ultimos 12 meses.

9.5 A responsabilidade por danos indiretos, danos consequenciais, lucros cessantes ou perda de dados e -- na medida permitida por lei -- excluida. A responsabilidade nos termos da Lei de Responsabilidade por Produtos permanece inalterada.

9.6 Para o Plano Free aplica-se: por se tratar de um servico gratuito, o Fornecedor -- sem prejuizo do disposto na Secao 9.3 -- responde apenas por dolo e negligencia grave. A responsabilidade por negligencia leve e excluida, na medida permitida por lei.

9.7 As limitacoes de responsabilidade acima aplicam-se tambem em favor dos funcionarios, representantes e auxiliares do Fornecedor.

10. Protecao de Dados

10.1 O Fornecedor coleta e processa dados pessoais no ambito da utilizacao do Servico. Os detalhes podem ser encontrados na Politica de Privacidade separada.

10.2 No ambito da prestacao do Servico, sao processados, em particular, os seguintes dados:

  • Dados do usuario: nome, endereco de e-mail, senha (armazenada em formato hash)
  • Dados de e-mail: remetente, destinatario, assunto, conteudo, status de entrega
  • Dados do projeto: dominio, subdominio, token de API (armazenado de forma criptografada)
  • Dados de contatos (webmail): nome, endereco de e-mail, notas
  • Opcional: dados de rastreamento de aberturas/cliques (quando ativados pelo usuario)

10.3 Para a prestacao do Servico, o Fornecedor utiliza os seguintes provedores terceirizados:

  • Resend (Resend, Inc., 2261 Market Street #5039, San Francisco, CA 94114, EUA) – para a entrega de e-mails
  • Stripe (Stripe, Inc., 354 Oyster Point Blvd, South San Francisco, CA 94080, EUA) – para o processamento de pagamentos

10.4 Os provedores terceirizados mencionados estao sediados nos EUA. A transferencia de dados para os EUA e realizada com base no EU-US Data Privacy Framework (decisao de adequacao da Comissao Europeia conforme o Art. 45 RGPD) ou nas Clausulas Contratuais Padrao da UE (Art. 46, par. 2, alinea c, RGPD). Mais informacoes podem ser encontradas na Politica de Privacidade.

10.5 Na medida em que o usuario utiliza o Servico para processar dados pessoais de terceiros (por exemplo, enderecos de e-mail de seus clientes), o usuario atua como responsavel pelo tratamento nos termos do RGPD (Art. 4, n.º 7, RGPD). O Fornecedor atua, nessa medida, como operador de tratamento (Art. 28 RGPD). Os detalhes do processamento de dados por conta de terceiros estao regulamentados no Contrato de Processamento de Dados (AVV) disponivel em emlyx.eu/pt/dpa, que se torna parte integrante do contrato com o registro e implementa os requisitos do Art. 28, par. 3, RGPD.

10.6 O usuario e responsavel por obter os consentimentos necessarios em materia de protecao de dados de seus destinatarios para a utilizacao do Servico e por cumprir suas proprias obrigacoes de protecao de dados.

11. Garantia

11.1 O Fornecedor presta o Servico na respectiva versao atual. Nao sao asseguradas caracteristicas alem daquelas descritas na Secao 2.

11.2 O Fornecedor nao garante, em particular, que o Servico funcione sem erros ou interrupcoes, que determinados resultados sejam alcancados ou que o Servico seja adequado para uma finalidade especifica do usuario.

11.3 O plugin para WordPress e disponibilizado como software de codigo aberto sob a licenca GPL v2 ou posterior. O uso do plugin esta sujeito aos termos desta licenca. A responsabilidade do Fornecedor pelo plugin rege-se pelas disposicoes destes Termos.

12. Alteracoes dos Termos

12.1 O Fornecedor reserva-se o direito de alterar ou complementar estes Termos a qualquer momento com efeito para o futuro.

12.2 As alteracoes serao comunicadas ao usuario com pelo menos 30 dias de antecedencia antes de sua entrada em vigor, por e-mail ou pelo painel de controle.

12.3 As alteracoes dos Termos requerem o consentimento expresso do usuario. Caso o usuario nao concorde com os Termos alterados dentro de 30 dias apos o recebimento da comunicacao, o Fornecedor reserva-se o direito de rescindir o contrato ordinariamente na data prevista para a entrada em vigor dos Termos alterados. O Fornecedor informara o usuario na comunicacao de alteracao sobre a necessidade de consentimento e as consequencias da nao concordancia.

13. Disposicoes Finais

13.1 Aplica-se o direito da Republica Federal da Alemanha, com exclusao da Convencao das Nacoes Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG). Caso o usuario seja consumidor com residencia habitual em outro Estado-Membro da UE/EEE, as disposicoes obrigatorias de protecao ao consumidor desse Estado permanecem inalteradas, conforme o Art. 6, par. 2, do Regulamento (CE) n.º 593/2008 (Roma I).

13.2 Caso o usuario seja empresario, pessoa juridica de direito publico ou patrimonio especial de direito publico, Tallinn (Estonia) e o foro exclusivo para todas as disputas decorrentes ou relacionadas a este contrato.

13.3 O Fornecedor nao esta disposto nem obrigado a participar de procedimentos de resolucao de disputas perante orgaos de arbitragem de consumo. Orgao geral de arbitragem de consumo: Zentrum fuer Schlichtung e.V., Strassburger Strasse 8, 77694 Kehl, www.verbraucher-schlichter.de.

13.4 Caso disposicoes individuais destes Termos sejam ou se tornem invalidas ou inexequiveis, a validade das demais disposicoes permanece inalterada. A disposicao invalida sera substituida pela regulamentacao legal pertinente.

13.5 O idioma do contrato e o alemao.