Fecha: 8 de marzo de 2026
1.1 Las presentes condiciones generales de contratación (en adelante „CGC“) se aplican al uso del servicio de envío de correo electrónico „emlyx“ (en adelante „Servicio“), proporcionado a través de los dominios emlyx.eu, app.emlyx.eu y webmail.emlyx.eu.
1.2 El operador del Servicio es:
PROXALY OÜ
Número de registro: 16726093
NIF-IVA: EE102611229
Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia
Correo electrónico: info@proxaly.com
(en adelante „Proveedor“)
1.3 Estas CGC se aplican a todos los usuarios del Servicio, independientemente de si se trata de un uso gratuito o de pago. Con el registro, el usuario acepta la validez de estas CGC.
1.4 No se reconocerán condiciones comerciales divergentes del usuario, salvo que el Proveedor acepte expresamente su validez por escrito.
1.5 El uso del Servicio requiere que el usuario tenga al menos 18 años de edad y plena capacidad jurídica.
2.1 El Proveedor ofrece un servicio de envío de correo electrónico para sitios web WordPress. El Servicio incluye en particular:
wp_mail() y envía los correos electrónicos a través de la infraestructura de emlyx2.2 El envío de correos electrónicos se realiza a través del proveedor externo Resend (Resend, Inc., EE. UU.). El Proveedor es responsable de la transmisión correcta de los correos electrónicos al proveedor externo, pero no garantiza la entrega al destinatario final. La capacidad de entrega depende de factores que están fuera del ámbito de influencia del Proveedor (p. ej., filtros de spam del destinatario, configuración DNS del usuario).
2.3 El Proveedor proporciona el Servicio en el marco de las posibilidades técnicas y operativas („best effort“). No existe derecho a una disponibilidad ininterrumpida.
2.4 El Proveedor se reserva el derecho de ampliar, modificar o restringir el alcance funcional del Servicio en cualquier momento, siempre que ello sea razonable para el usuario.
3.1 El uso del Servicio requiere un registro en app.emlyx.eu. El usuario está obligado a proporcionar datos verídicos y completos durante el registro.
3.2 Cada usuario solo puede crear una cuenta de usuario, salvo que el Proveedor autorice expresamente cuentas adicionales.
3.3 El usuario es responsable de mantener la confidencialidad de sus credenciales de acceso (dirección de correo electrónico, contraseña, token API). Todas las acciones realizadas con sus credenciales se considerarán autorizadas por el usuario.
3.4 El usuario debe informar al Proveedor de inmediato si tiene conocimiento de que terceros han obtenido acceso no autorizado a su cuenta.
3.5 Los tokens API se almacenan de forma cifrada. No obstante, el usuario está obligado a tratar sus tokens de forma confidencial y a no compartirlos con terceros no autorizados.
Aviso importante sobre el Free Plan:
El Free Plan gratuito es una prestación voluntaria y no vinculante del Proveedor. El Proveedor puede suspender, restringir o modificar el Free Plan en cualquier momento, sin previo aviso, sin indicar motivos y sin compensación, para usuarios individuales o para todos los usuarios. De ello no se deriva ningún derecho del usuario a la continuación del servicio, indemnización por daños o recuperación de datos.
4.1 El Free Plan incluye un contingente mensual de 100 correos electrónicos, un subdominio bajo @emlyx.eu y acceso al panel de control. El cliente de correo web y los dominios personalizados no están incluidos en el Free Plan.
4.2 El Proveedor puede suspender el Free Plan en cualquier momento, sin previo aviso y sin indicar motivos, para usuarios individuales o para todos los usuarios. Esto incluye en particular:
4.3 No existe un derecho legal a la provisión o mantenimiento del Free Plan. El usuario no tiene derecho a indemnización por daños, compensación o recuperación de datos en caso de suspensión.
4.4 El Proveedor se esforzará — sin estar obligado a ello — en informar a los usuarios del Free Plan sobre cambios significativos por correo electrónico, siempre que ello sea posible con un esfuerzo razonable.
4.5 En caso de suspensión completa del Free Plan, el Proveedor — en la medida en que sea técnicamente posible y realizable con un esfuerzo razonable — concederá a los usuarios afectados un plazo mínimo de 7 días para exportar sus datos.
4.6 Se recomienda a los usuarios del Free Plan que realicen copias de seguridad de sus datos periódicamente y que no dependan exclusivamente de la disponibilidad del Servicio.
5.1 Además del Free Plan, el Proveedor ofrece los siguientes planes de pago:
5.2 Todos los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal, en la medida en que sea aplicable.
5.3 El procesamiento de pagos se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe (Stripe, Inc., EE. UU.). Se aceptan tarjetas de crédito y débito como medios de pago. El usuario se asegura de que los datos de pago almacenados estén actualizados y sean válidos.
5.4 La facturación se realiza mensualmente por adelantado. El importe de la factura se cobra automáticamente al inicio de cada periodo de facturación.
5.5 La suscripción se renueva automáticamente por un mes adicional, salvo que el usuario cancele a tiempo (véase la sección 7).
5.6 En caso de pago fallido, el Proveedor se reserva el derecho de bloquear el acceso al plan de pago o degradarlo al Free Plan hasta que se liquide el pago pendiente.
5.7 Las mejoras a un plan superior entran en vigor de inmediato. La diferencia de precio se calcula proporcionalmente para el periodo de facturación restante. Las degradaciones a un plan inferior entran en vigor al final del periodo de facturación en curso.
5.8 El Proveedor se reserva el derecho de modificar los precios de los planes de pago con un plazo de preaviso de al menos 30 días antes del final del periodo de facturación en curso. El usuario será informado del cambio de precio por correo electrónico. Si el usuario no acepta el cambio de precio, puede cancelar la suscripción antes de la entrada en vigor del cambio. En este caso, el contrato continuará con las condiciones anteriores hasta el final del periodo de facturación en curso.
Derecho de desistimiento
Usted tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de indicar los motivos.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe notificárnoslo a
PROXALY OÜ
Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia
Correo electrónico: info@proxaly.com
mediante una declaración inequívoca (p. ej., una carta enviada por correo postal o un correo electrónico) sobre su decisión de desistir del contrato. Para ello puede utilizar el formulario modelo de desistimiento adjunto, aunque su uso no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire dicho plazo.
Consecuencias del desistimiento
Si usted desiste de este contrato, le devolveremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, sin demora indebida y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que recibamos la notificación de su desistimiento del contrato. Para esta devolución utilizaremos el mismo medio de pago que usted empleó en la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán gastos por esta devolución.
Si usted ha solicitado que la prestación del servicio comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos un importe proporcional correspondiente a la parte del servicio ya prestada hasta el momento en que nos comunique el ejercicio del derecho de desistimiento, en relación con el alcance total del servicio previsto en el contrato.
Formulario modelo de desistimiento
(Si desea desistir del contrato, rellene este formulario y envíenoslo.)
A: PROXALY OÜ, Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia, correo electrónico: info@proxaly.com
Por la presente desisto/desistimos (*) del contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la prestación del siguiente servicio:
Fecha del pedido: _______________
Nombre del/de los consumidor(es): _______________
Dirección del/de los consumidor(es): _______________
Firma del/de los consumidor(es) (solo en caso de comunicación en papel): _______________
Fecha: _______________
(*) Táchese lo que no proceda.
6.1 El derecho de desistimiento solo se aplica a los consumidores en el sentido del § 13 BGB (Código Civil alemán). Los empresarios en el sentido del § 14 BGB no tienen derecho legal de desistimiento.
6.2 El derecho de desistimiento se extingue en un contrato de prestación de servicios cuando el Proveedor haya prestado el servicio en su totalidad y solo haya comenzado la ejecución del servicio después de que el consumidor haya dado su consentimiento expreso y al mismo tiempo haya confirmado su conocimiento de que perderá su derecho de desistimiento con el cumplimiento íntegro del contrato por parte del Proveedor.
6.3 Para el Free Plan no existe derecho de desistimiento, ya que no se trata de una prestación onerosa.
7.1 El contrato de uso del Free Plan tiene una duración indefinida y puede ser cancelado por el usuario en cualquier momento sin plazo de preaviso mediante la eliminación de la cuenta de usuario.
7.2 Las suscripciones de pago pueden ser canceladas por el usuario en cualquier momento para el final del periodo de facturación en curso. La cancelación puede realizarse a través del panel de control en app.emlyx.eu o por correo electrónico a info@proxaly.com.
7.3 El Proveedor puede cancelar el contrato de forma ordinaria con un plazo de 30 días para el final del periodo de facturación. Los periodos ya pagados pero no utilizados se reembolsarán proporcionalmente en este caso.
7.4 El derecho a la cancelación extraordinaria por causa justificada queda inalterado para ambas partes. Constituye una causa justificada para el Proveedor, en particular, cuando el usuario infringe la sección 8 de estas CGC.
7.5 Tras la finalización del contrato, los datos del usuario se eliminarán en un plazo de 30 días, salvo que existan obligaciones legales de conservación que lo impidan. El usuario es responsable de realizar una copia de seguridad de sus datos antes de la finalización del contrato.
8.1 El usuario se compromete a utilizar el Servicio únicamente en el marco de la legislación vigente y de estas CGC.
8.2 En particular, está prohibido al usuario:
8.3 Si se supera el contingente mensual de correos electrónicos incluido en el plan correspondiente, los correos adicionales serán rechazados (no almacenados en búfer). El usuario recibirá un mensaje de error correspondiente.
8.4 En caso de infracción de estas disposiciones, el Proveedor está autorizado a bloquear o eliminar la cuenta de usuario de forma inmediata y sin previo aviso. En el caso de planes de pago, las tarifas ya abonadas para el periodo de facturación restante se reembolsarán proporcionalmente, siempre que la infracción no haya sido intencionada.
8.5 El usuario exonera al Proveedor de todas las reclamaciones de terceros que se hagan valer debido a un uso ilícito del Servicio por parte del usuario, incluidos los costes razonables de defensa legal. La obligación de exoneración no se aplica en la medida en que el usuario no sea responsable de la infracción legal.
9.1 El Proveedor se esfuerza por ofrecer la mayor disponibilidad posible del Servicio. Sin embargo, no se garantiza una disponibilidad determinada. En particular, trabajos de mantenimiento, actualizaciones o circunstancias de fuerza mayor (incluidos, entre otros, catástrofes naturales, pandemias, guerras, huelgas, interrupciones de las redes de telecomunicaciones o cambios en la legislación) pueden provocar restricciones temporales.
9.2 El Proveedor no garantiza la capacidad de entrega de los correos electrónicos. El envío se realiza según el principio del mejor esfuerzo („best effort“). La capacidad de entrega depende de numerosos factores externos (p. ej., servidor de correo del destinatario, filtros de spam, configuración DNS).
9.3 El Proveedor responde de forma ilimitada por daños derivados de la lesión de la vida, la integridad física o la salud, así como por dolo y negligencia grave.
9.4 En caso de negligencia leve, el Proveedor solo responde por la violación de obligaciones cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el usuario puede confiar regularmente (obligaciones contractuales esenciales). En el marco del presente Servicio, estas incluyen en particular la obligación de recibir y transmitir correos electrónicos al proveedor de envío, así como la provisión de acceso al panel de control. En este caso, la responsabilidad se limita al daño previsible y típico del contrato, y está limitada al importe de la remuneración pagada por el usuario en los últimos 12 meses.
9.5 La responsabilidad por daños indirectos, daños consecuentes, lucro cesante o pérdida de datos queda excluida en la medida en que lo permita la ley. La responsabilidad conforme a la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos (Produkthaftungsgesetz) permanece inalterada.
9.6 Para el Free Plan se aplica lo siguiente: dado que se trata de una prestación gratuita, el Proveedor — sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 9.3 — solo responde por dolo y negligencia grave. La responsabilidad por negligencia leve queda excluida en la medida en que lo permita la ley.
9.7 Las limitaciones de responsabilidad anteriores se aplican también en beneficio de los empleados, representantes y auxiliares del Proveedor.
10.1 El Proveedor recopila y procesa datos personales en el marco del uso del Servicio. Los detalles se encuentran en la Política de privacidad independiente.
10.2 En el marco de la prestación del servicio se procesan en particular los siguientes datos:
10.3 Para la prestación del Servicio, el Proveedor utiliza los siguientes proveedores externos:
10.4 Los proveedores externos mencionados tienen su sede en EE. UU. La transferencia de datos a EE. UU. se realiza sobre la base del EU-US Data Privacy Framework (decisión de adecuación de la Comisión Europea conforme al art. 45 del RGPD) o de las cláusulas contractuales tipo de la UE (art. 46, ap. 2, letra c del RGPD). Más información en la Política de privacidad.
10.5 En la medida en que el usuario utilice el Servicio para el tratamiento de datos personales de terceros (p. ej., direcciones de correo electrónico de sus clientes), el usuario actúa como responsable del tratamiento en el sentido del RGPD (art. 4, n.º 7 del RGPD). El Proveedor actúa en este caso como encargado del tratamiento (art. 28 del RGPD). Los detalles del encargo de tratamiento se regulan en el contrato de encargo de tratamiento (AVV) disponible en emlyx.eu/dpa, que pasa a formar parte del contrato con el registro y cumple los requisitos del art. 28, ap. 3 del RGPD.
10.6 El usuario es responsable de obtener los consentimientos de protección de datos necesarios de sus destinatarios para su uso del Servicio y de cumplir con sus propias obligaciones de protección de datos.
11.1 El Proveedor presta el Servicio en su versión actual respectiva. No se garantizan características que vayan más allá de la descripción del servicio de la sección 2.
11.2 El Proveedor no garantiza en particular que el Servicio funcione sin errores o interrupciones, que se alcancen determinados resultados o que el Servicio sea adecuado para un fin específico del usuario.
11.3 El plugin de WordPress se proporciona como software de código abierto bajo la licencia GPL v2 o posterior. El uso del plugin está sujeto a las condiciones de esta licencia. La responsabilidad del Proveedor por el plugin se rige por las disposiciones de estas CGC.
12.1 El Proveedor se reserva el derecho de modificar o complementar estas CGC en cualquier momento con efecto para el futuro.
12.2 Las modificaciones se comunicarán al usuario con al menos 30 días de antelación a su entrada en vigor por correo electrónico o a través del panel de control.
12.3 Las modificaciones de las CGC requieren el consentimiento expreso del usuario. Si el usuario no acepta las CGC modificadas en un plazo de 30 días desde la recepción de la notificación, el Proveedor se reserva el derecho de cancelar el contrato de forma ordinaria en el momento previsto para la entrada en vigor de las CGC modificadas. El Proveedor informará al usuario específicamente en la notificación de modificación sobre la necesidad del consentimiento y las consecuencias de la no aceptación.
13.1 Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Si el usuario es consumidor con residencia habitual en otro Estado miembro de la UE/EEE, las disposiciones imperativas de protección del consumidor de dicho Estado permanecen inalteradas conforme al art. 6, ap. 2 del Reglamento (CE) n.º 593/2008 (Roma I).
13.2 Si el usuario es empresario, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, Tallinn (Estonia) es el fuero exclusivo para todas las controversias derivadas de o en relación con este contrato.
13.3 El Proveedor no está dispuesto ni obligado a participar en procedimientos de resolución de litigios ante una entidad de resolución alternativa de litigios de consumo. Entidad general de resolución alternativa de litigios de consumo: Zentrum fuer Schlichtung e.V., Strassburger Strasse 8, 77694 Kehl, www.verbraucher-schlichter.de.
13.4 Si alguna disposición de estas CGC fuera o llegara a ser inválida o inaplicable, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. La disposición inválida será sustituida por la disposición legal correspondiente.
13.5 El idioma del contrato es el alemán.